
En 1999 Calogero emprende su carrera en solitario y en 2000, gracia al apoyo de Zazie, con la que había estado de gira, y Pascal Obispo, que colabora en la producción, aparece su primer disco en solitario, Au milieu des autres (En Medio de los Otros). Un disco para el que cuenta, además de Zazie, con Lionel Florence que le escriben las letras. Y es que hay que decir que Calogero es el autor musical de la mayoría de sus canciones, e incluso ha compuesto la música de las de otros y hasta la de una comedia musical, Les Dix Commandements (Los Diez Mandamientos), pero se resiste a escribir las letras.

En 2001 Radio France le concede el premio al mejor artista del año y en 2002 se publica su segundo trabajo sin más título que su propio nombre, o apellido, Calogero, marcado en su propia piel, eso sí. De este álbum se vendieron más de 600.000 copias y esta canción, "En Apesanteur" (En Ingravidez), que ahora podéis escuchar en el siguiente video, fue uno de los singles que de él se extrajeron.
Para buscar titulo a su tercer disco Calogero tampoco se rompió la cabeza, simplemente le dio la vuelta a la E de su apellido y la convirtió en un 3: Calogero 3. Con él casi llega al millón de copias vendidas. Además es premiado con una Victoire de la Musique al mejor intérprete masculino del 2004 y otra a la mejor canción original, esta que ahora os presentamos, "Si seulement je pouvais lui manquer" (Si tan sólo pudiera echarme de menos).
Para más información, pincha aquí.
+++
Calogero – « Le saut de l’ange »
Extrait de l’album Pomme C (2007)
Si je ne réponds pas quand tu me fais signe,
Laisse-moi un message,
Que je devine ce que tu es,
Ce que serait l’amour entre nous,
L’amour après tout.
Et si sur cette voie, je ne te suis pas,
Je sais le message
À tout jamais.
Un jour ou l’autre il faut qu’on saute,
Tenter le voyage,
Trouver le courage
Je sais qu'il manque parfois l'étincelle,
Je sais qu'il ne nous manque pas l'essentiel,
Je sais que c'est toujours l'amour
qui donne des ailes.
Le saut de l'ange...
Je sais qu'on a le cœur au bord du vide,
Mais je sais que c'est l'ange qui nous guide,
Entre les orages, entre les naufrages...
Si je ne suis pas l’homme que tu attendais,
Laisse-moi un message
Sait-on jamais
Quoi que je fasse, quoique j’ai fait
Dans tout le silence, reste l’évidence
Je sais qu'il manque parfois l'étincelle,
Je sais qu'il ne nous manque pas l'essentiel,
Je sais que c'est toujours l'amour
qui donne des ailes.
Le saut de l'ange...
Je sais qu'on a le coeur au bord du vide,
Mais je sais que c'est l'ange qui nous guide,
Entre les orages, entre les naufrages...
Extraído del álbum Pomme C (2007)
Si no contesto cuando me haces una señal,
déjame un mensaje,
que adivine lo que eres,
lo que sería el amor entre nosotros,
el amor después de todo.
Y si en este camino no te sigo,
conozco el mensaje
para siempre.
Un día u otro hay que saltar
intentar el viaje,
encontrar el valor.
Sé que a veces falta la chispa,
sé que no nos falta lo esencial.
sé que siempre es el amor
el que da las alas.
El salto del ángel…
Sé que tenemos el corazón al borde del abismo,
pero también sé que el ángel nos guía,
entre las tormentas, entre los naufragios…
Si yo no soy el hombre que esperabas,
déjame un mensaje,
nunca se sabe,
haga lo que haga, aunque ya he hecho,
en el silencio, queda la evidencia.
Sé que a veces falta la chispa,
sé que no nos falta lo esencial.
sé que siempre es el amor
el que da las alas.
El salto del ángel…
Sé que tenemos el corazón al borde del abismo,
pero también sé que el ángel nos guía,
entre las tormentas, entre los naufragios…