lunes, 21 de enero de 2008

Émilie Simon

Émilie Simon nació en Montpellier en 1980. Su padre es ingeniero de sonido y compositor y su madre también se dedica a la música, así que no es de extrañar que desde muy pequeña estuviera en contacto con los estudios de grabación y los locales de jazz.

Ya en la infancia empieza sus estudios musicales en el conservatorio de su ciudad, especializándose, entre otras materias, en canto lírico.

Después pasa a la Sorbonne y finalmente al IRCAM (ese prestigioso instituto dedicado a la música electrónica, fundado por Pierre Boulez). Y es que los gustos de Émilie fueron transformándose, pasando del jazz y el rock a la electrónica.

Una vez acabados sus estudios superiores en música contemporánea, Émilie decide componer y grabar su primer disco. El álbum, que no lleva más título que su propio nombre, incluye varias canciones en inglés; algo que será habitual en los discos de la artista. Cabe destacar su sensual versión del tema "I wanna be your dog" de The Stooges así como el cuidado vídeo clip de la canción "Flowers".

Émilie Simon fue galardonado en 2004 con una Victoire de la Musique al mejor álbum electrónico del año. El disco se abre con la canción “Désert” (Desierto).

En 2005, Émilie estaba investigando sobre sonidos relacionados con el frío cuando el director de cine Luc Jacquet le propuso que compusiera la banda sonora de la película La Marche de l’Empereur (El Viaje del Emperador), que narra el viaje que todos los años emprende el pingüino emperador para salvaguardar la supervivencia de su especie. La película fue un éxito: obtuvo el Óscar como mejor documental en 2006 y su banda sonora fue recompensada con otra Victoire de la Musique.

En 2006, Émilie Simon edita su tercer trabajo: Végétal (Vegetal) es un álbum muy floral, dado que la mayoría de las canciones hacen alguna mención a distintos tipos de flores. Ésta se titula “Dame de lotus” (Dama de loto).

En marzo de 2007, aparece el último disco de Émilie Simon, que recoge su actuación de 19 de septiembre de 2006 en el Olympia de París.

La música de Émilie Simon sigue las huellas de sus compañeras nórdicas Bjork y Stina Nordenstam. Como ellas, Émilie utiliza un timbre de voz frágil e ingenuo para cantar unas letras no tan ingenuas. Y, en concreto, como a Bjork, le gusta cuidar su estética y utilizar arpas, celestas o ciertos instrumentos de cristal, aunque en la canción con la que acabamos se la ve más roquera. Quizás porque se trata de una “Fleur de saison” (Flor de temporada).

Para más información, pincha aquí.

-----

Émilie Simon – « Fleur De Saison »
Extrait de l’album Végétal (2006)

Dès les premières lueurs
Oh je sombre

Il me paraît bien loin l'été
Je n'l'ai pas oublié
Mais j'ai perdu la raison
Et le temps peut bien s'arrêter
Peut bien me confisquer
Toute notion de saison.

Dès les premières lueurs d'octobre
En tout bien tout honneur
Oh je sombre

Je sens comme une odeur de lis
Mes muscles se retissent
Et j'attends la floraison.
Mais qu'a-t-il pu bien arriver
Entre septembre et mai
J'en ai oublié mon nom

Dès les premières lueurs d'octobre
En tout bien tout honneur
Oh je sombre
Ouuu-oouu-ouu-ouu

Il me paraît bien loin l'été
Mes feuilles desséchées
Ne font plus la connection.
Mais qu'a-t-il pu bien arriver
Entre septembre et mai
Je
n'fais plus la distinction

Dès les premières lueurs d'Octobre
En tout bien tout honneur
Oh je sombre

Oh le temps a tourné
Je compte les pousses
Des autres fleurs de saison Je ne sortirai pas encore de la mousse
Pas plus qu'une autre fleur de saison
Ouuu-oouu-ouu-ouu
Pas plus qu'une autre fleur de saison
Ouuu-oouu-ouu-ouu

Dès les premières lueurs
Oh je sombre

Émilie Simon – « Flor de temporada »
Extraído del álbum Végétal (2006)

Desde los primeros rayos
Oh me vengo abajo

Me parece muy lejos el verano
No lo he olvidado
Pero he perdido la razón
Y el tiempo puede detenerse
Puede confiscarme
Toda noción de estación.

Desde los primeros rayos de octubre
honestamente
Oh me vengo abajo

Huelo como un olor de lis
Mis músculos se vuelven a tejer
Y espero la floración
¿Pero qué es lo que ha podido suceder
entre septiembre y mayo?
He olvidado mi nombre

Desde los primeros rayos de octubre
honestamente
Oh me vengo abajo
Ouuu-oouu-ouu-ouu

Me parece lejos el verano
Mis hojas secas
Ya no hacen la conexión
¿Pero qué es lo que ha podido suceder
entre septiembre y mayo?
Ya no hago la distinción.

Desde los primeros rayos de octubre
honestamente
Oh me vengo abajo

Oh el tiempo ha cambiado
Cuento los brotes
De las otras flores de temporada No saldré aun del musgo
No más que cualquier otra flor de temporada
Ouuu-oouu-ouu-ouu
No más que cualquier otra flor de temporada
Ouuu-oouu-ouu-ouu

Desde los primeros rayos
Oh me vengo abajo