martes, 3 de febrero de 2009

Mathieu Boogaerts


Mathieu Boogaerts nació en Fontenay sous Bois, el 30 de Noviembre de 1970, pero su infancia y adolescencia las pasa en Nogent -sur-Marne. Cuando Mathieu cuenta con 10 años su padre, anticuario y trotamundos, regala a su madre un órgano para su cumpleaños y es ahí donde se produce el primer contacto de Mathieu Boogaerts con la música. Después se dedica a la batería, aprovechando que un amigo de su padre tiene una, y finalmente le dará por el bajo y la guitarra. A los 18 años abandona los estudios y se dedica a ensayar con sus primeros grupos en el sótano de sus padres. El primer grupo se llamaba Made in Cament y el segundo Tam Tam, en el que también estaba Matthieu Chédid, hijo de Louis Chedid y ahora conocido como “M”. Sus primeras influencias musicales son Bob Marley y Dick Annegarn, holandés de origen pero afincado en Francia, por el que Mathieu siente auténtica admiración.

A principios de los 90 emprende un viaje para recorrer el mundo pero se queda estancado en África, en Kenia, concretamente. Allí pasa 6 meses y, a parte de disfrutar con los ritmos africanos, aprovecha para componer, entre otras, la canción que podéis escuchar en el siguiente video y que traducimos más abajo. La canción se titula "Ondulé"(Ondulado) y el video fue grabado tras su vuelta a París, con la ayuda de unos cuantos amigos. En él somos testigos de un cambio de imagen radical pues, mientras Mathieu está cantando, un grupo de estilistas le corta el pelo y le afeita la barba. La original y divertida puesta en escena, así como la innovación musical, consiguieron que el clip tuviera cierta repercusión y que Mathieu Boogaerts fichara por una discográfica y pudiera sacar su primer disco.



Este primer álbum se llamó Super. Apareció en Febrero de 1996 y poco después, en Septiembre, Mathieu Boogaerts emprende una gira, junto a otros tres músicos, por Francia, Bélgica y Suiza, pero que también le llevaría hasta Japón, en donde los jóvenes japoneses caen rendidos a sus pies.

Su segundo álbum se titula J’en ai marre d’être deux (Estoy harto de ser dos). Se publicó en 1998, se grabó en Suecia y supuso la confirmación de ese estilo minimalista y naïf, tierno y ligero, que ya mostraba en su primer disco. En el video siguiente podéis escuchar la canción que fue lanzada como primer single, “Comment tu t’appelles?” (¿Cómo te Llamas?)




Para escuchar nuevas canciones de Mathieu Boogaerts sus seguidores tuvieron que esperar cuatro años porque, aunque el siguiente álbum se titula 2000, no apareció hasta 2002. A pesar de todo no se habían olvidado de él y acogieron el disco calurosamente e incluso le dieron algunos premios como el de la Fundación Diane y Lucien Barrière.

En 2005 se publica Michel, un disco en el que Mathieu toca casi todos los instrumentos, aunque también cuenta con la colaboración de Albin de la Simone, Fabrice Moreau y Maud Chabanis. Un disco en el que hay influencias de dos ciudades fundamentalmente: Berlín y Barcelona. Mathieu pasó dos meses en cada una de ellas y con su grabadora fue captando palabras, sonidos y melodías que luego han impregnado este Michel. El siguiente video pertenece a este cuarto trabajo discográfico de Mathieu Boogaerts, se titula “Siliguri”.



En noviembre de 2008 se ha publicado su quinto álbum, I Love You. El álbum, que ha sido grabado en Bruselas y mezclado entre París y Londres, supone para Mathieu Boogaerts el inicio de un nuevo ciclo. En él vuelve a tocar casi todos los instrumentos y juega un papel muy importante la batería y demás elementos de percusión, porque, precisamente, a partir de la percusión han ido surgiendo las melodías de las canciones que componen este I Love You. Si pincháis sobre el título podréis acceder a varios fragmentos de sus canciones en video y ver a Mathieu bailando y divirtiéndose.

Para más información, pincha aquí.

++++


Mathieu Boogaerts – « Ondulé »
Extrait de l’album Super (2006)

Ouais, je dérive encore
Vers je ne sais quel remords
Y a l'vase qui déborde, ça c'est sûr

Ouais, je m'divise encore
Entre mes souhaits et mon sort
Assis là j'essaie d'être sûr

Ouais, je médite encore
Sur les aspects des deux bords
Jamais rien trouvé d'aussi dur
non non non ouais
Ouais, ça fait plus d'une heure
Que je m'défais d'une humeur
J'ai toujours été ...

Ondulé
Par-ci par-là luné
Pas les idées bien installées
It is a shame

Ondulé
Par-ci par-là luné
Pas les idées bien installées
It is a shame
I never feel the same...

Ouais, je dérive encore
Vers je ne sais quel remords
Y a l'vase qui déborde, ça c'est sûr

Ouais, je m'divise encore
Entre mes souhaits et mon sort
Assis là j'essaie d'être sûr

Ouais, je révise encore
Aïe, à la baisse, mon décor
Assis là je fais des ratures
non non non ouais
Ouais, ça fait plus d'une heure
Que je m'défais d'une humeur
J'ai toujours été ...

Ondulé
Par-ci par-là luné
Pas les idées bien installées
It is a shame

Ondulé
Par-ci par-là luné
Pas les idées bien installées
It is a shame
I never feel the same

Mathieu Boogaerts – « Ondulado »
Extraído del álbum Super (2006)

Sí, sigo a la deriva
hacia no sé qué remordimiento
seguro que el vaso se desborda

Sí, sigo dividido
entre mis deseos y mi destino
sentado aquí intento estar seguro

Sí, sigo meditando
sobre los aspectos de los dos lados
nunca he encontrado nada tan duro
no no no sí
sí, hace más de una hora
que intento deshacerme de este humor
siempre he sido…

Ondulado
por aquí por allá humores varios
sin ideas bien instaladas
Es una lástima

Ondulado
por aquí por allá humores varios
sin ideas bien instaladas
Es una lástima
Nunca siento lo mismo

Sí, sigo a la deriva
hacia no sé qué remordimiento
seguro que el vaso se desborda

Sí, sigo dividido
entre mis deseos y mi destino
sentado aquí intento estar seguro

Sí, sigo revisando
ay, a la baja, mi decorado
sentado aquí hago tachones
no no no sí
sí, hace más de una hora
que intento deshacerme de este humor
siempre he sido…

Ondulado
por aquí por allá humores varios
sin ideas bien instaladas
Es una lástima

Ondulado
por aquí por allá humores varios
sin ideas bien instaladas
Es una lástima
Nunca siento lo mismo


4 comentarios:

arteyseda dijo...

Hola, os he descubierto hace poco y como soy algo "talludita", me habeis traido la musica francesa de nuevo.
Es curioso en este mundo tan "globalizado", solo se escucha habitualmente "anglo" y de nuestro propio país si esta en las fm's.
Estoy proxima a los 50 y en mi epoca se oia frances, aleman e italiano.
GRACIAS, desde hoy me convierto en seguidora vuestra.
Agl. arteyseda

Annabel M. Z. dijo...

Os sigo desde los podcasts y ahora en este blog.
Moriarty no cantan en francés pero son muy buenos, ¿me permitís la sugerencia? (en mi blog les hice una entrada:http://annabel-elsabordelascerezas.blogspot.com/2008/11/moriarty.html )

NCB dijo...

llegue hasta uds por casualidad... alguien me dijo y mientras ambos escuchabamos su programa desde rincones diferentes me encanto. SLDS!!

Melissa dijo...

conocen algo como taringa pero en versión música francesa?