lunes, 9 de junio de 2008

Les Rita Mitsouko


No, el nombre de Rita Mitsouko no hace alusión a una cantante nipona a la que le haya dado por cantar en francés. El artículo que precede al nombre tiene su importancia. Les Rita Mitsouko son dos: Catherine Ringer y Frédéric Chichin. Este dúo, nacido a principios de los 80, se caracteriza, sobre todo, por su imagen creativa, excéntrica y enérgica, su gran sentido del humor y sus grandes dotes para reinventarse; lo que les ha llevado a explorar múltiples corrientes musicales, desde el punk hasta el jazz pasando por el rock, la new wave o el hip-hop. Pero volvamos al nombre: “Rita” hace alusión tanto a la Hayword como a la música de América latina y “Mitsouko”, que significa misterio en japonés, es el nombre de una fragancia de Guerlain. Resumiendo, Les Rita Mitsouko es un dúo que tiene por hada madrina a una exótica actriz bien perfumada con ansias de libertad. Son esas mismas ansias de libertad las que hereda Frédéric de sus padres comunistas militantes y las que mueven a Catherine cuando, a sus 13 años, se decide a abandonar el hogar familiar para irse a vivir con su amante.

Catherine Ringer nació el 18 de Octubre de 1957 en Suresnes. Su padre, nacionalizado francés pero de origen húngaro-israelí, deportado durante la Segunda Guerra Mundial por los nazis, era pintor y su madre arquitecta. Catherine pasa sus años de juventud entre la facultad y el teatro y a los veinte actúa en algunas películas porno; cosa que nunca le ha importado reconocer. Es una artista completa: baila, canta, conoce la literatura y participa en múltiples obras de teatro. Fue precisamente en un teatro donde conoció a la otra mitad del dúo.

Frédéric Chichin, Fred, nació en Clichy, en 1954, en el seno de una familia de origen italiano. A los 14 años aprende a tocar la batería y la guitarra al descubrir a Jimi Hendrix. A los 16 decide dejarlo todo y consagrarse a la música. Forma parte de varios grupos efímeros pero para sobrevivir tiene que repartir propaganda, hacer de maquinista en la ópera o de asistente en un estudio de sonido. Es un apasionado del cine, la música y el teatro.

Los destinos de Catherine y Fred van a cruzarse en la primavera de 1979. Fred fue contratado como guitarrista por la compañía “Le fond de l’air est rock” que representaba en ese momento Flashes rouges, una obra situacionista de Marc’O cuya actriz principal era Catherine. El flechazo fue instantáneo y el amor trajo como consecuencia la creación de este dúo rock. Día a día, Fred compone la música ayudado por Catherine, quien además escribe las letras de las canciones. Juntos actúan por primera vez en público bajo el nombre de Spratz; el nombre de Les Rita Mitsouko vendría más tarde, a finales de 1980. Sus primeras actuaciones, en pequeñas salas y restaurantes, sorprenden al público por sus atuendos delirantes, que cambian cada noche, y por el eclecticismo de sus influencias. Y es que efectivamente les gusta tanto la música de América del Sur, Egipto o la India como las canciones de la Velvet Underground, David Bowie, Iggy Pop, Roxy Music o los Sparks.

El dúo atraviesa un largo periodo de aprendizaje (ensayos, giras y viajes) hasta que su nombre aparece en la revista Rock & Folk en julio de 1981. Un año más tarde se editan sus primeros singles y en 1984 su primer álbum, Rita Mitsouko, que contiene su gran éxito: “Marcia baïla”. La canción, que sorprende por la fusión del ritmo new wave bailable con un tema trágico, rinde homenaje a la malograda bailarina argentina Marcia Moretto, con la que colaboraron en la obra Aux limites de la mer del dramaturgo Armando Llamas. El vídeo clip fue dirigido por Philippe Gauthier con vestuario de Mugler y Jean-Paul Gautier.


A principios de 1986, después de una estancia en Japón, el dúo se encierra para componer nuevas canciones. La cámara de Jean-Luc Godard les acompaña en todo momento, dando como resultado la película Soigne ta droite (Cuida tu derecha) sobre la creación y grabación del segundo trabajo del grupo. The No Comprendo se edita a finales de ese mismo año y es todo un éxito. El álbum es recompensado con el Grand Prix de l’Académie Charles-Cros y una Victoire de la Musique, por temas como “Andy”, “Les histories d’A.” (Las historias de A.) y “C’est comme ça” (Es así), cuyo vídeo clip, dirigido por Jean-Baptiste Mondino, obtiene otra Victoire.


En 1988, aparece Marc et Robert. El título de este tercer trabajo es el nombre que Les Rita Mitsouko propusieron a sus amigos Marc Anciaux y Robert Basarte como nombre para el grupo que éstos acababan de formar. Pero parece que no les gustó mucho la idea porque finalmente se llamaron les Century Boys. Sea como sea, Marc et Robert da buena cuenta de la búsqueda estética de Catherine y Fred, quienes siguen empeñados en explorar y mezclar estilos completamente diferentes. De hecho, entre el tema “Singing in the shower”, grabado en inglés con los Sparks, y “Le petit train” (El trenecito) hay un mundo de influencias diversas. Sorprender, renovarse y ocupar los espacios que, en principio, no estaban reservados para ellos; tal parece la consigna del dúo. Para grabar el vídeo de “Le petit train” marcharon a Bombay. La canción, inspirada en un ritornello de André Claveau, contiene un doble mensaje, oscuro y festivo. Bajo una apariencia musical alegre y divertida se esconde, como en “Marcia Baïla”, una tragedia: el trenecito del que hablan es el de la muerte, el que llevaba a los deportados judíos a los campos de concentración nazis. El vídeo incluye un homenaje al Séptimo sello de Bergman.


Durante la década de los 90, Les Rita Mitsouko ralentizan su ritmo de producción para consagrarse a la educación de sus dos hijas. Es el momento de echar una mirada atrás con la ayuda de los mejores DJ del momento que remezclan algunos de sus títulos en el álbum RE de 1990. Tres años más tarde, aparece Système D., un álbum menos folclórico y menos sorprendente que los anteriores; lo que no impidió que el grupo recibiera el Bus d’Acier de la década por el conjunto de su obra ni que su primer single “Y’a d’la haine” (Hay odio) se convirtiera rápidamente en todo un clásico. El vídeo de Sébastien Chanterel obtuvo el premio al mejor clip del año en los MTV Europe.

Dispuestos a experimentar nuevas experiencias, les Rita Mitsouko graban en directo el disco Acoustiques en noviembre de 1996. Cuatro años más tarde, aparece el álbum Cool Frenesie, al que seguirá la compilación de éxitos Bestov. Ya en 2002, se edita un álbum corto y conciso con entrada e interludio, La femme trombone (La mujer trombón). El vídeo de uno de sus singles de presentación, “Sacha”, fue dirigido por Hiroyuki Nakano.

En septiembre de 2006, les Rita Mitsouko participan en la creación del espectáculo Les Noces de l'Enfant-Roi de Alfredo Arias presentado en las Fêtes de nuit de Versailles. A finales de ese mismo año, empiezan a componer los temas del que sería su último trabajo de estudio. Como la idea de partida era hacer un álbum internacional, se editan dos discos: Variety, en inglés, y Variéty, en francés. Se lanzan entonces a una gira europea que les trae a España y les lleva a Alemania, Suiza o Italia. En noviembre de 2007, Les Rita Mitsouko se ven obligados a anular una parte de su gira por el estado de salud de Frédéric Chichin, que muere a los 53 años víctima de un cáncer fulgurante diagnosticado dos meses antes. El grupo debía actuar esa misma noche en el Olympia. Catherine retomará el 14 de marzo de 2008 la gira interrumpida por la desaparición de su compañero y cantará, ya sólo acompañada de los músicos, el tema “Même si”: “Incluso si todo se hundiera, estaría cerca de ti. Incluso si todo desapareciera, estaría cerca de ti”.

Para más información, pincha aquí.

+++

Les Rita Mitsouko – « Marcia baila »
Extrait de l’album Rita Mitsouko (1984)

Marcia, elle danse sur du satin, de la rayonne
Du polystyrène expansé à ses pieds
Marcia danse avec des jambes
Aiguisées comme des couperets
Deux flèches qui donnent des idées
Des sensations
Marcia, elle est maigre
Belle en scène, belle comme à la ville
La voir danser me transforme en excité

Moretto
Comme ta bouche est immense
Quand tu souris et quand tu ris
Je ris aussi, tu aimes tellement la vie
Quel est donc ce froid que l'on sent en toi?

Mais c'est la mort qui t'a assassinée, Marcia
C'est la mort qui t'a consumée, Marcia
C"est le cancer que tu as pris sous ton bras
Maintenant, tu es en cendres, cendres
La mort, c'est comme une chose impossible
Et même à toi qui est forte comme une fusée
Et même à toi, qui est la vie même, Marcia
C'est la mort qui t'a emmenée

Marcia danse un peu chinois
La chaleur
Dans les mouvements d'épaules
A plat
Comme un hiéroglyphe inca
De l'opéra

Avec la tête
Elle danse aussi très bien
Et son visage
Danse avec tout le reste
Elle a cherché
Une nouvelle façon
Et l'a inventée.

C'est elle, la sauterelle
La sirène en mal d'amour
Le danseur dans la flanelle
Ou le carton.

Moretto
Comme ta bouche est immense
Et quand tu souris et quand tu ris
Je ris aussi, tu aimes tellement la vie
Quel est donc ce froid
Que l'on sent en toi ?

Mais c'est la mort
Qui t'a assassinée, Marcia
C'est la mort
Tu t'es consumée, Marcia
C'est le cancer
Que tu as pris sous ton bras
Maintenant
Tu es en cendres, en cendres
La mort
C'est comme une chose impossible
Pour toi
Qui est la vie même, Marcia
Et même à toi
Qui est forte comme une fusée
C'est la mort
Qui t'a emmenée
Marcia ...

Les Rita Mitsouko – « Marcia baila »
Extraído del álbum Rita Mitsouko (1984)

Marcia baila sobre raso, sobre rayón,
sobre poliestireno expandido a sus pies.
Marcia baila con unas piernas
afiladas como cuchillas,
dos flechas que dan ideas,
sensaciones…
Marcia es delgada
guapa sobre el escenario, guapa como en la ciudad
Verla bailar me transforma… en (hombre) excitado.

Moretto,
qué inmensa es tu boca
cuando sonríes y cuando ríes
me río yo también, te gusta tanto la vida…
¿Qué es pues ese frío que se percibe en ti?

Pero la muerte te ha asesinado, Marcia.
La muerte te ha consumido, Marcia.
El cáncer que pillaste debajo del brazo.
Ahora, eres cenizas, cenizas…
La muerte es algo imposible.
Incluso a ti que eres fuerte como un cohete,
incluso a ti que eres la vida misma, Marcia,
la muerte te ha llevado.

Marcia baila un poco a lo chino
el calor
en los movimientos de hombros
bien rectos
como un jeroglífico inca
de la ópera.

Con la cabeza
también baila muy bien
y su rostro
baila con todo el resto.
Buscó
una nueva forma
y la inventó.

Es ella, el saltamontes,
la sirena con mal de amores,
el bailarín de franela
o de cartón.

Moretto
qué inmensa es tu boca
cuando sonríes y cuando ríes
me río yo también, te gusta tanto la vida
¿qué es pues ese frío
que se percibe en ti?

Pero la muerte
te ha asesinado, Marcia.
La muerte
te has consumido, Marcia
El cáncer
que pillaste debajo del brazo…
Ahora,
eres cenizas, cenizas…
La muerte
es algo imposible
para ti
que eres la vida misma, Marcia.
E incluso a ti
que eres fuerte como un cohete
la muerte
te ha llevado,
Marcia…

2 comentarios:

spaulam dijo...

Buenisimo el articulo! andba buscando saber algo sobre ellos, me sirvio mucho gracias!

Carlos Toledo dijo...

Excelente articulo, saludos desde Peru