

El siguiente disco, Immobile (Inmóvil), lo graban en Bruselas, en donde ya han realizado varias actuaciones. Sale a la venta en 1997 y ese mismo año se van de gira a Norteamérica. Al año siguiente empiezan actuando en Francia, Inglaterra, Irlanda y Suiza y terminan en Argentina. Paralelamente Valérie Leulliot participa en los trabajos de otros artistas, por ejemplo en 1996 pone su voz en el álbum de Philippe Katerine Mes mauvaises fréquentations (Mis malas compañías) y en el 98 en el de Jay Jay Johanson Tattoo.
En marzo de 2000 se publica el tercer álbum de Autour de Lucie, Faux mouvement (Falso movimiento)del que Valérie dice que es una mezcla de chanson française, música electrónica y música de películas. A este disco pertenece "Je reviens" (Vuelvo), la canción que puedes escuchar en el siguiente video.
Tras la publicación de Faux mouvement Fabrice Dumont, bajista desde los comienzos, abandona la formación para dedicarse por entero a su segundo grupo Télépopmusik. Le sustituye Sébastien Lafargue. Finalmente en 2004 Autour de Lucie consigue grabar su cuarto trabajo discográfico, se llama igual que el grupo Autour de Lucie, pero de los que comenzaron en 1993 sólo queda Valérie Leulliot. La siguiente canción pertenece a este último álbum de Autour de Lucie, se titula «Personne n’est comme toi » (Nadie es como tú).
A partir de aquí se abre un paréntesis y Valérie Leulliot se dedica a preparar, junto a Sébastien Lafargue, lo que será su primer trabajo en solitario y con su propio nombre. Se publica en febrero de 2007 y se titula Caldeira, un termino portugués que los vulcanólogos utilizan para referirse a la erupción interna que se produce en un volcán. Para este disco Valérie ha repartido claramente los papeles, Sébastien se ha ocupado de la música y ella ha escrito todas las letras, todas menos una que firma Miossec y que corresponde a la canción que se escucha tras este video. « Mon homme blessé » (Mi hombre herido).
Este álbum Valérie quería que fuera menos electrónico y más orgánico, más sensual, más humano, apartado de la perfección de las máquinas. Le gusta que se oigan las respiraciones y los dedos sobre las cuerdas de las guitarras. No le importa que lo clasifiquen dentro del folk pero dice que también es chanson, porque las letras son muy importantes. Dentro de esas letras tiene mucho protagonismo la naturaleza, hay muchas referencias a ella, pero no de una manera política o ecológica-militante, lo suyo es más personal, de hecho utiliza algunos elementos de la naturaleza para hablar del amor, por ejemplo. El título del álbum, Caldeira, hace referencia a los volcanes y el de la canción que puedes escuchar ahora y que traducimos más abajo a un río, se titula “L’eau du Gange” (El agua del Ganges).
Actualmente Valérie Leulliot participa en un proyecto literario-musical creado por Arnaud Cathrine y Florent Marchet que se titula Frère Animal (Hermano Animal)
Para más información, pincha aquí.
+++
Valérie Leulliot – « L’eau du Gange »
Extrait de l’album Caldeira (2007)
Je ne ferais jamais
Le tour de toi mon amour
Une vie ne suffirait
Pas à entrevoir les contours
Savoir qui tu es
Un voyage au long cours
Une lente traversée,
Un allé sans retour
Tu ne sauras jamais
Combien de nuits
Combien de jours...
J'ai bu l'eau du Gange
Abusé des mélanges
J'ai changé d'hémisphère
Joué avec l'enfer
Mais
Je ne ferais jamais
Le tour de toi mon amour
Une vie je le sais
Ne suffirait pour remonter le cours
Savoir si tu es
Au hasard d'un détour
Ce fleuve oublié
Comme ce cri resté sourd
Tu ne sauras jamais
Que tout au long du parcours...
J'ai bu l'eau du Gange
Abusé des mélanges
J'ai changé d'hémisphère
Joué avec l'enfer
Et plus que de raison
J'ai fait le tour de la question
Je ne ferais jamais
Le tour de toi mon amour
Je ne ferais jamais
Le tour de toi mon amour
Extraído del álbum Caldeira (2007)
Nunca acabaría de saberlo
todo de ti, mi amor
Una vida no bastaría
para entrever tus contornos
ni para saber quién eres
Un viaje a largo plazo
Una lenta travesía,
Una ida sin vuelta
Nunca sabrás
cuántas noches
cuántos días…
bebí el agua del Ganges
abusé de las mezclas
cambié de hemisferio
jugué con el infierno
Pero…
Nunca acabaría de saberlo
todo de ti, mi amor
sé que una vida
no bastaría para remontar el curso
ni para saber si eres,
a la vuelta de un desvío,
ese río olvidado,
como ese grito que quedó sordo,
nunca sabrás
que a lo largo de todo el recorrido…
bebí el agua del Ganges
abusé de las mezclas
cambié de hemisferio
jugué con el infierno
Y más allá de la razón
he analizado la cuestión
Nunca acabaría de saberlo
todo de ti, mi amor
Nunca acabaría de saberlo
todo de ti, mi amor
1 comentario:
Autour de Lucie son una muestra más de la maestría francesa al mezclar pop y electrónica. Una sugerencia: por qué no dedicar un Hexágono a la escena electrónica francesa: Air, Daft Punk, Vitalic, Justice...??? Creo que es la vanguardia de la música francesa actual
Publicar un comentario