Julien Doré nació el 7 de julio de 1982 en Alès, es hijo único y sobrino muy lejano del famoso ilustrador del siglo XIX Gustave Doré. Siguiendo la estela de su antepasado Julien estudió Bellas Artes en la escuela de Nîmes.
En 2002 funda su primer grupo, con nombre en inglés y protagonista americano, Dig Up Elvis, (Desentierra a Elvis), con ellos recorre los bares de Nîmes y en 2006, junto al guitarrista, Guillaume Molina, emprende un nuevo proyecto: The Jean D’Ormesson Disco Suicide.
En 2007 decide presentarse a las pruebas de selección de la 5ª entrega del concurso televisivo Nouvelle Star. A punto está de ser descalificado porque se presenta acompañado de uno de sus instrumentos favoritos, un ukelele, con el que interpreta una canción de su primer grupo, Dig Up Elvis. El jurado le da una segunda oportunidad para que interprete otra canción a cappella, oportunidad que aprovecha para cantar "Funny Fishy Pussy", una composición de su otro grupo, The Jean D’Ormesson Disco Suicide. Julien es seleccionado y en la primera gala del programa interpreta una versión, en plan jazz, del "Like a Virgin" de Madonna, con la que empieza a conquistar a la audiencia. Sin embargo, con la que arrasa es con su peculiar versión de "Moi... Lolita", la canción que popularizó Alizée y que podéis escuchar en el siguiente video.
Su energía, su personalidad y la peculiar manera de interpretar y transformar las canciones consiguen que no sólo se hable de él en medios televisivos sino también en periódicos serios, como Liberation, y por supuesto el público, que le convierte en ganador. Quien también se fija en Julien Doré es la revista ELLE, que le elige como el hombre más sexy del año.
El 16 de junio de 2008 se publica su primer álbum en solitario, Ersatz, una palabra alemana que quiere decir sucedáneo y cuya traducción al francés “succédané”, podría sonarnos a suceso o éxito del año. Y lo fue porque, aparte de los premios y las nominaciones, el álbum ha vendido tantas copias que ya tiene 2 discos de platino. El primer single que se extrajo del álbum fue "Les limites" (Los límites), para cuya promoción se hicieron tres videos, o tres versiones sobre el mismo tema. En seguida os mostramos estas tres versiones, pero antes os invitamos a echarle un vistazo a la actuación de Serge Gainsbourg en la que se inspiró Julien Doré. Se trata de una emisión televisiva de 1964, en la que Gainsbourg interpretaba "Chez les yeyés", su éxito del momento, el que baila es Jean-Pierre Cassel:
Y ahora sí, eligid la versión que prefiráis del vídeo de Julien Doré:
Versión 1:
Versión 2:
Versión 3:
La influencia de Gainsbourg sobre Julien Doré es más que evidente, ¿no?, y no sólo por los videos que acabáis de ver. Además, en este primer álbum, Doré ha incluido una versión de un viejo tema de Gainsbourg, “SS in Uruguay”. En la pasada edición de las Victoires de la Musique, celebrada el 28 de febrero, el video, o los videos, que de "Les limites" se hicieron, consiguieron el premio al Mejor Video-clip y el álbum, Ersatz, el de Mejor Álbum Revelación. Igualmente ,por este álbum, Julien Doré también ha figurado entre los 10 seleccionados al Prix Constantin 2008 , que finalmente se llevó Asa.
A parte de cantar Julien Doré está descubriendo que le apasiona el mundo de la interpretación. Ha rodado un cortometraje, Les astres noirs de Yann Gonzalez y participa en el largometraje Reine d'Espagne de Catherine Lambert. Además ha prestado su voz al personaje de Dereck en la versión francesa de Monstruos contra Alienígenas. En octubre del año pasado Julien compartió escenario con la Primera Dama Francesa, Carla Bruni en el programa musical Taratata, interpretando junto a ella “Anyone Else But You” de The Moldy Peaches, que sonaba en la banda sonora de Juno.
En el siguiente video realizado a partir del segundo single de Ersatz, nos encontramos con otra primera dama haciendo un cameo, Catherine Deneuve. La canción se titula “Les figures imposées” (Las figuras impuestas).
Para más información, pincha aquí.
+++
Julien Doré – “Les limites”
Extrait de l’album Ersatz (2008)
Je dépasse aisément toutes les limites
Quand je commence
Je consomme énormément
Le but est de ressentir les choses
Alors je dépasse
Et j’aime en faire des tonnes, ça irrite
Les braves gens plein de raison
Qui respectent les limites
Hey je ne rêve pas
Je sais quand j'arrêterai,
Je vais quitter paris,
Je sais après je vais payer pour ça
Je vais payer pour ça
J’ai dépassé les limites
Aisément, facilement
Ouais je dépasse les limites
Sans un problème d'éthique
Hey je ne rêve pas
Je sais quand j’arrêterai,
Je vais quitter Paris,
Je sais après je vais payer pour ça
Je vais payer tout ça
Je vais me retrouver au bagne
Je vais casser des cailloux en Guyane
Hey je ne rêve pas
Je sais quand j’arrêterai
Je vais quitter Paris,
Je sais après je vais payer
J’ai dépassé les limites
Aisément, largement
Quand je commence, je finis
Le travail proprement
Je consomme évidemment
Le plus possible de liquide
Et parfois même du solide
Bien en chair, bien enrobant
Hey je ne rêve pas
Je sais quand j’arrêterai
Je vais quitter Paris,
Je sais après je vais payer
Hey je ne rêve pas
Je sais quand j’arrêterai
Je vais quitter Paris,
Je sais après je vais payer
Hey je ne rêve pas
Je sais quand j’arrêterai
Je vais quitter Paris,
Je sais après je vais payer pour ça
Oh, je vais payer tout ça..
Alors je vais… par ici la monnaie
Extraído del álbum Ersatz (2008)
Traspaso fácilmente todos los límites.
Cuando me pongo,
consumo enormemente:
el objetivo es sentir las cosas.
Por eso los traspaso
y me gusta exagerar, pero eso irrita
a la buena gente llena de razón
que respeta los límites.
No estoy alucinando.
Sé cuándo voy a parar.
Voy a dejar París.
Sé que luego voy a pagar por ello.
Voy a pagar por ello.
He traspasado los límites
fácilmente, cómodamente.
Sí, traspaso los límites
sin ningún problema ético
No estoy alucinando.
Sé cuándo voy a parar.
Voy a dejar París.
Sé que luego voy a pagar por ello.
Lo voy a pagar todo,
voy a ir a la cárcel,
voy a picar piedras en la Guayana.
No estoy alucinando.
Sé cuándo voy a parar.
Voy a dejar París.
Sé que luego lo voy a pagar.
He traspasado los límites
fácilmente, ampliamente.
Cuando empiezo, acabo
el trabajo limpiamente.
Evidentemente consumo
la mayor cantidad posible de líquido
y a veces incluso de sólido
bien carnoso y muy envolvente.
No estoy alucinando.
Sé cuándo voy a parar.
Voy a dejar París.
Sé que luego lo voy a pagar.
No estoy alucinando.
Sé cuándo voy a parar.
Voy a dejar París.
Sé que luego lo voy a pagar.
No estoy alucinando.
Sé cuándo voy a parar.
Voy a dejar París.
Sé que luego voy a pagar por ello.
Oh, lo voy a pagar todo..
Por eso voy…. ¡aflojad la pasta!
5 comentarios:
Este tampoco está mal:
http://www.youtube.com/watch?v=VETl49Iggl4
Gracias por el blog ;)
Me quedo con la versión nº 3, es para partirse de risa. jejeje.
Saludos
P.D.: Me ha gustado descubrir la versión que hace Julien Doré de "Moi LOLITA".
Si quieres ver un baile divertido mira el enlace que te dejo, quizás ya lo conoces pero, por si acaso, ahí lo tienes:
http://www.youtube.com/watch?v=Aq7ATHBsyXU
Un saludo.
Gracias por difundir la cultura francesa
Este chico es genial y su primer álbum, Ersatz, ha sido una grata sorpresa para mi.
Me ha gustado leer sobre él en un blog español. Gracias por el artículo.
Publicar un comentario